אולי כדאי לשנות את השם ל"הסיפור של הדברים". אף אחד לא משתמש במילה חפצים בעברית, כשהוא קונה משהו...אומרים "קניתי מלא דברים" בדיוק כמו "i bought a bunch of stuff". זה יותר מתאים לכוונת המשוררת. [[משתמש:Odonian|Odonian]] 22:45, 2 בפברואר 2008 (IST) | אולי כדאי לשנות את השם ל"הסיפור של הדברים". אף אחד לא משתמש במילה חפצים בעברית, כשהוא קונה משהו...אומרים "קניתי מלא דברים" בדיוק כמו "i bought a bunch of stuff". זה יותר מתאים לכוונת המשוררת. [[משתמש:Odonian|Odonian]] 22:45, 2 בפברואר 2008 (IST) |