שינויים

שורה 106: שורה 106:     
אולי כדאי לשנות את השם ל"הסיפור של הדברים". אף אחד לא משתמש במילה חפצים בעברית, כשהוא קונה משהו...אומרים "קניתי מלא דברים" בדיוק כמו "i bought a bunch of stuff". זה יותר מתאים לכוונת המשוררת. [[משתמש:Odonian|Odonian]] 22:45, 2 בפברואר 2008 (IST)
 
אולי כדאי לשנות את השם ל"הסיפור של הדברים". אף אחד לא משתמש במילה חפצים בעברית, כשהוא קונה משהו...אומרים "קניתי מלא דברים" בדיוק כמו "i bought a bunch of stuff". זה יותר מתאים לכוונת המשוררת. [[משתמש:Odonian|Odonian]] 22:45, 2 בפברואר 2008 (IST)
 +
:אפשר [[משתמש:האזרח דרור|האזרח דרור]] 08:37, 3 בפברואר 2008 (IST)